幾 米
李鴻章,1823年生,安徽合肥人,世人尊稱“李中堂”,亦稱“李合肥”。
1900年秋,八國聯軍打進北京,慈禧攜光緒帝西逃,失蹤一段時間后出現,命洋務大臣李鴻章與列強代表議和。談判結束后,雙方共同舉行記者會。忽然,日本欽差大臣小村壽太郎使出一個損招,用漢字來炫耀武力,意在羞辱清廷。這個欽差大臣得意洋洋地說:“日本一楹聯大師早就出了上聯,向公眾誠征下聯,然而久久不得,今天只好求教于楹聯發祥國的大師了?!彼S即對李鴻章說:“大人乃當今國學名士,懇盼賜聯?!敝笏脸鲆粡埌捉?,上面用漢字寫著:“騎奇馬,張長弓,琴瑟琵琶,八大王,王王在上,單戈獨戰!”這是拆字聯,意思為:日本駕神馬,張滿弓,琴棋書畫無所不通。光“大王”就有八個,且個個舉世無雙,單槍匹馬就能踏平中國!
李鴻章用余光瞥了一眼這二十一個字,怒不可遏。他強壓怒火,思忖片刻就令人端出筆墨,又命這個日本欽差大臣研墨鋪絹,旋即帶著一副鄙夷的神態,大筆落素絹,一氣呵成,回敬道:“倭人委,襲龍衣,魑魅魍魎,四小鬼,鬼鬼犯邊,合手擒拿!”
此下聯也是拆字聯,與上聯針鋒相對,接得嚴絲合縫:日本萎靡不振,卻欲搶我大清龍衣,其實不過是“魑魅魍魎”四種小鬼。這些東洋鬼子屢屢犯邊,如斗膽進犯我中原,即合手將其擒拿!李鴻章的文才、急才,及其愛國情懷躍然絹上。在場的中國人見此奇聯,無不拍手稱絕,深感中堂大人為他們出了一口惡氣!日本欽差大臣“偷雞不成蝕把米”,只好悻悻走開。